In limbajul generatiei messenger, un Romeo modern i-ar spune Julietei - "t bezk!" (n.r. - te iubesc!), iar ea i-ar raspunde, zambind cu un smiley face - "Me2! Poop!" (adica "si eu! Te pup!"). Acest argou este cunoscut in toata lumea sub numele de "texting language" sau "SMS language" si a aparut odata cu chat-ul si SMS-ul.
Initial, explicatia a fost legata de numarul limitat de caractere permise de un mesaj text pe telefonul mobil sau de rapiditatea scrierii mesajelor pe chat. Abrevierile s-au facut intai la cuvintele in limba engleza si tineau de nivelul fonetic al limbii si de intuitia celor care le foloseau. In cativa ani, formule de introducere precum "asl pls" (n.r. - "age, sex, location please") au inlocuit definitiv banalele "Buna! Cum te cheama? De unde esti?".
Limbajul unui grup restrans de oameni - cei care foloseau acum 10 ani camerele de chat de pe mIRC - s-a propagat si a "prins" din cauza tehnicilor de marketing folosite de companiile de telefonie mobila. La inceputul anilor 2000, fiecare client care cumpara o cartela de telefon primea si o mini-brosura cu prescurtari pe care le puteau utiliza in SMS-uri. Putinii utilizatori de "celular" de la acea vreme au impus argoul ca pe ceva dezirabil pentru cei care nu aveau inca acces la noile tehnologii.
Citeste tot articolul in Jurnalul National
Foto: austinpost.org