Antena Căutare

Atelier de traducere la ICR Istanbul, editia a-5-a

Institutul Cultural Roman Dimitrie Cantemir Istanbul impreuna cu Asociatia Culturala Kalem organizeaza a cincea editie a Atelierului de traducere din limba romana in limba turca, in zilele de 12 si 13 martie 2012, in sala de conferinte a Institutului. Atelierul isi propune sa faca vizibila pe piata cartii din Istanbul prezenta traducatorilor de limba romana.In programul atelierului sunt incluse sesiuni de lucru pe textele traduse in prealabil de participanti, sub coordonarea doamnei Nermin Molaoglu (Asociatia Culturala Kalem, Istanbul).

Atelierul beneficiaza din nou de prezenta si implicarea celei mai importante traducatoare de limba turca din Romania, conf.dr. Luminita Munteanu, care a tradus intreaga serie Orhan Pamuk in limba romana. De asemenea, prof.dr. Ioana Both, de la Facultatea de Litere a Universitatii "Babes-Bolyai" din Cluj, critic si istoric literar, va prezenta participantilor o privire critica de ansamblu asupra literaturii romane contemporane care urmeaza sa fie tradusa in cadrul atelierului. Prof. Vildan Bormambet, inspector de limba turca din Ministerul Educatiei, Cercetarii, Tineretului si Sportului va sustine o prelegere referitoare la invatamantul in limba turca in Romania si proiectele care implica invatamantul intre cele doua tari. Cei zece traducatorii invitati in acest an sunt Azel Mavi Anton, Dorinela Cretu, Gihan Curtomer, Maria-Cristina Dinçer, Sunia Iliaz, Emel Ismail, Irfan Memet, Cristina Negoita-Çetinkaya, Claudia Tuncel si Anamaria Stefan.

Evenimentul reprezinta o continuare a atelierelor organizate la Istanbul din anul 2008, in urma carora o parte dintre traducatori au inceput colaborari cu importante edituri turcesti si astfel scriitorii Dan Lungu, Dumitru Tepeneag si Gabriela Adamesteanu au fost publicati in limba turca. De asemenea, ICR Istanbul a realizat cu ocazia Festivalului de literatura din Istanbul Tanpinar (3-6 octombrie 2011) volumul Autori romani contemporani in Atelierul de traducere de la Istanbul (128 p.), dedicat literaturii romane contemporane si posibilitatilor sale de traducere in limba turca. Volumul, distribuit gratuit catre editorii turci, contine fragmente traduse in limba turca din scriitori contemporani romani, realizate in cadrul Atelierului de traducere organizat de ICR Istanbul si prezentarea traducatorilor. Este o initiativa unica la acest moment in Turcia, alte institute culturale straine manifestandu-ti dorinta de a realiza volume similare dupa succesul avut de proiectul romanesc. Evenimentul face parte din strategia de promovare in Turcia a literaturii romane contemporane, informeaza ICR Dimitrie Cantemir-Istanbul.

"Queercore", marti, in Cool Cat - un spectacol de teatru in limba engleza, interpretat de Catalin Jugravu... A1.ro iti recomanda azi filmul "John Carter". Vezi trailerul!...

Puteți urmări știrile Antena 1 și pe Google News. 📰

Video recomandate
BeautiFood | Sezonul 3 - Episodul 5: Vânătă umplută (Vânătă Papoutsakia)
BeautiFood | Sezonul 3 - Episodul 5: Vânătă umplută (Vânătă Papoutsakia) Marti, 30.04.2024, 10:00
Ai filme bune în AntenaPLAY Vezi acum
Citește și
Ultimele știri
x