Antena Căutare

Herta Müller: "Romana scrie si ea cu mine pentru ca o am crescuta in privire"

La Ateneul Roman au venit luni seara sa o asculte pe Herta Müller, laureata Premiului Nobel pentru Literatura 2009, scriitori, critici literari, traducatori, oameni de teatru, cineasti, muzicieni, multi, multi admiratori ai scrisului celei ce a parasit Romania cu 23 de ani in urma si a carei opera este tradusa acum in peste 45 de tari

Scriitoarea germana nascuta in Banat s-a aratat sincera, incrancenata si totodata iertatoare. Ceea ce a primat in viata sa - adevarul, libertatea, respectul de sine - i-au innobilat existenta, desi Nobelul, precum marturiseste, i-a schimbat viata doar "pe dinafara", nu si in particular.

Cu demnitate, a vorbit despre oamenii sensibili si oamenii formati intr-un sistem totalitar, poate cu aceeasi demnitate cu care a ascultat motivatia Juriului Nobel 2009, rostita la 8 octombrie anul trecut la Stockholm: "Premiul Nobel pentru literatura ii este acordat scriitoarei Herta Müller, care descrie cu lirismul ei concentrat si proza plina de sinceritate universul celor deposedati".

Pe scena Ateneului Roman, scriitoarea s-a conformat din respectul pentru cititor. Gazda acestui templu cultural, Andrei Dimitriu, directorul Filarmonicii "George Enescu", a facut oficiile de rigoare, exprimandu-si gratitudinea pentru prezenta ei aici.

O surpriza a venit din partea muzicianului Dan Grigore, care i-a oferit oaspetelui "un cadou muzical", interpretand la pian "un buchet de piese" de Brahms (Intermezzo), Schumann (Pasarea profet), incheind micul recital cu Schubert. El a ales piesele "cu gandul" la cartile Hertei Müller.

Articolul continuă după reclamă

Ambasadorul Germaniei in Romania, Andreas von Mettenheim, adresand un cuvant de bun venit scriitoarei, a mentionat ca acordarea Premiului Nobel Hertei Müller poate fi interpretat ca un triumf al limbii germane, dar premiul este in totalitate al ei.

Lectura pe care a gandit-o scriitoarea pentru evenimentul de la Ateneu - fragmente din cel mai nou roman al sau "Leaganul respiratiei" (Humanitas Fiction, 2010) - a fost sustinuta in limba germana, publicul putand urmari textul tradus anexat in caietul de sala. Dar dialogul cu editorul si filosoful Gabriel Liiceanu a fost in romana. Si-a cerut scuze ca nu este perfecta romana pe care o vorbeste acum, dar considera ca asa trebuie sa vorbeasca aici, romaneste. In legatura cu limba tarii din care a plecat in 1987, Herta Müller spunea odata (citam din caietul de sala al evenimentului): "Fireste ca, atunci cand scriu, romana scrie si ea cu mine, pentru ca o am crescuta in privire".

Citeste articolul integral pe jurnalul.ro

Foto: Intact Images

Vaya con Dios vine pentru a cincea oara in Romania... Ion Caramitru: "Radu Comsa a fost cel mai greu rol pe care l-am jucat"...

Puteți urmări știrile Antena 1 și pe Google News. 📰

Video recomandate
Ești mai deștept decât un copil de clasa a V-a | Sezonul 3, 20 noiembrie 2024. Melania și Laurențiu au ajuns la suma de 500 de lei
Ești mai deștept decât un copil de clasa a V-a | Sezonul 3, 20 noiembrie 2024. Melania și Laurențiu au ajuns la suma de 500 de lei Miercuri, 20.11.2024, 19:00
Premierele toamnei în AntenaPLAY Vezi acum
Citește și
Abonează-te la newsletter!

Lasă-ne adresa ta de mail și te vom ține la curent zilnic cu cele mai importante știri, astfel încât să nu pierzi nimic niciodată.


x