”The Thomas Crown Affair” este unul dintre cele mai bune filme americane din 1968. În remakeul din 1999 - tradus la noi prin ”Aventură în doi” - joacă Pierce Brosnan (în rolul unui colecționar de artă) și frumoasa Rene Russo (pe post de agentă de asigurări). Pelicula, bine primită de public, abundă de replici răutăcioase la adresa noastră. Hoții sunt considerați a fi români, ”pentru că numai ei fură”, iar limba noastră e văzută drept ”moartă”: ”Cine naiba poate învăța așa ceva?”
Primul ”The Thomas Crown Affair” s-a tras în 1968, cu Steve McQueen și Faye Dunaway în rolurile principale. Un tip înstărit, amator de artă, fură unul dintre cele mai importante tablouri ale omenirii, ”San Giorgio Maggiore at Dusk”, al lui Claude Monet. Un agent de la o companie de asigurări este trimis să ancheteze cazul, opera fiind evaluată la 100.000.000 de dolari.
În remake-ul din 1999 joacă Rene Russo, o actriță de o noblețe rară, fost fotomodel, și șarmantul Pierce Brosnan. Russo (agentul Catherine Banning) pleacă pe urmele milionarului Thomas Crown, pentru a vedea ce și cum, dar, finalmente, sfârșește prin a se îndrăgosti de acesta. Jocul celor doi nu e rău, dovadă și cele peste 125 de milioane de dolari adunate, la un buget de ”doar” 45. Numai că cele 113 minute ale filmului sunt presărate cu ”răutăți” gratuite la adresa noastră.
Thomas Crown apelează la o diversiune pentru a putea sustrage taboul. Pe post de ”momeală” folosește niște răufăcători care, finalmente, sunt prinși. Deoarece în accepțiunea generală a anilor 2000 mioriticii făceau numai fărărdelegi în întreaga lume, detectivii care investighează cazul, dar și personajul interpretat de către Rene Russo, consideră că ”sunt români, pentru că aceștia fură!”
Fără să știe dacă sunt români sau nu, doar presupunând că limba lor este cea vorbită pe plaiurile mioritice, cei doi detectivi promit că-i vor ”tăbăci” pe români. Acest scene nu există în ”originalul” din 1968, nici acest referiri
În momentul în care Rene Russo apare, își exprimă dorința de a dialoga cu hoții. ”Nu-mi spune că știi română”, o tachinează unul dintre detectivi
Replica agentului de asigurări este una fabuloasă: ”Cine s-ar deranja să învețe româna?”
Producătorul John McTiernan a refuzat să discute pe marginea acestui subiect, dar se pare că ideea i-a venit unuia dintre scenariști, Kurt Wimmer. Atunci, ca și acum, o mare parte dintre cei născuți în România, se stabiliseră în SUA și deranjau, prin acțiunile lor, nu tocmai ortodoxe, așa că Wimmer s-a decis să se ”răzbune”.
Intresant este că la Hollywood, se discută, acum, o re-reeditare a filmului din 1968 (după cel din 1999) urmând a vedea dacă partea cu ”hoții români” rămâne - sau nu - în scenariu.
”Cadavrele erau unul lângă celălalt, au înghețat ținându-se de mână! Alături erau cartea ei și ceasul lui!” Trupurile mu... TSUTOMU YAMAGUCHI. Singurul om din lume căruia i-au căzut în cap DOUĂ BOMBE ATOMICE! D-O-U-Ă! A supraviețuit, murind la ...