Poezia „Perseverență” de Marin Sorescu a fost aleasă pentru proiectul intitulat „Poems on the Underground” (Poezii în subteran), o inițiativă care aparține mai multor instituții britanice, printre care și Primăria Londrei, anunță Institutul Cultural Român.
Proiectul a fost lansat în 1986, având mai bine de 30 de ani. A fost lansat la inițiativa scriitoarei americane Judith Chernaik, care a dorit să contribuie astfel la popularizarea acestui gen literar.
Proiectul popularizează versuri semnate de scriitori din toată lumea, iar într-unul din trenurile care străbat capitala britanică se regăsește acum și poezia lui Marin Sorescu. Poemul a apărut în limba engleză încă din 1987, în traducerea lui D.J. Enright.
Iată cum sună poezia în română:
Temele poeziilor selecționate sunt dragostea, natura, tinerețea și bătrânețea, dar și în ton cu actualitatea, schimbarea de anotimpuri.
Poeziile pot fi găsite gratuit și într-o variantă tipărită în stațiile de metrou, în lunile februarie și martie, nu numai pe pereții vagoanelo
Timp de aproape jumătate de secol, Marin Sorescu a fost unul dintre cei mai publicaţi autori români, în întreaga lume. Operele sale au fost traduse în peste 20 de ţări, din Statele Unite până în India, Suedia, China sau Rusia.
De la vârsta de 28 de ani, când a apărut primul său volum, "Singur printre poeţi", Marin Sorescu a mai publicat încă 23 de volume de poezie. Piesele sale figurează şi astăzi în repertoriul multor teatre din lume: Paris, Zurich, Helsinki, Copenhaga.
A fost premiat, citit în zeci de limbi, jucat pe marile scene ale lumii. A scris enorm, a pictat, a călătorit.
Un autor care ar fi meritat Nobelul, astăzi e aproape uitat în școli. A fost un român prieten al marilor romancieri universali. Un geniu.