Academia americană de film a decis menţinerea regulilor de eligibilitate pentru Oscar şi a schimbat denumirea categoriei „film în limbă străină”

 

Academia americană de film (AMPAS) a decis, marţi noapte, să păstreze neschimbat regulamentul privind eligibilitatea producţiilor pentru premiile Oscar şi a modificat denumirea categoriei „cel mai bun film într-o limbă străină” în „cel mai bun lungmetraj internaţional”.

Comitetul guvernatorilor AMPAS s-a întrunit marţi, la Los Angeles, unde a votat păstrarea regulamentului - orice lungmetraj poate fi luat în considerare pentru premiile Academiei atâta vreme cât rulează cel puţin şapte zile, cu trei proiecţii pe zi, în Los Angeles. 

Filmele pot fi lansate pe platforme de streaming, precum Netflix şi Amazon Prime, în ziua premierei în cinematografe sau ziua următoare, şi rămân eligibile.

„Susţinem experienţa în cinematografe şi asta a contat mult în discuţiile noastre”, a spus preşedintele Academiei, John Bailey, într-un comunicat citat de Variety. „Regulamentul nostru cere prezentarea în cinematografe şi permite, de asemenea, unei mari selecţii de filme să fie înscrise pentru Oscar”.

El a precizat că board-ul AMPAS va „studia schimbările profunde prin care trece industria noastră”.

La începutul lunii martie, presa americană scria că Steven Spielberg, membru în consiliul de conducere AMPAS, plănuieşte să ceară schimbarea regulilor privind eligibilitatea la Oscar, restricţionând filmele care sunt lansate de Netflix sau alte servicii de streaming în acelaşi timp cu prezentatea în cinematografe.

Spielberg, care reprezintă breasla regizorilor în AMPAS, susţine că filmele care au premiera pe platforme de streaming sau care sunt distribuite pentru o scurtă perioadă în cinematografe ar trebui să se califice la premiile Emmy, şi nu la Oscar.

Netflix a înregistrat o premieră anul acest la gala premiilor Oscar cu producţia „Roma”, regizată de Alfonso Cuaron, care a câştigat trei trofee - „cel mai bun regizor”, „cel mai bun film într-o limbă străină” şi „cea mai bună imagine”.

O schimbare a fost făcută marţi în privinţa categoriei „cel mai bun film într-o limbă străină”, aceasta devenind „cel mai bun lungmetraj internaţional” (Best international feature film).

„Am observat că referinţa la «străin» este depăşită în comunitatea cineaştilor”, au spus Larry Karaszewski şi Diane Weyermann, preşedinţi ai International Feature Film Committee. „Credem că «lungmetraj internaţional» reprezintă mai bine această categorie şi promovează o viziune pozitivă şi cuprinzătoare a creaţiei şi artei cinematografice ca experienţă universală”.

Modificările vor intra în vigoare odată cu cea de-a 92-a gală a premiilor Oscar, care va avea loc pe 9 februarie 2020.

Sursa: News.ro



facebook whatsapp twitter pinterest
PARTENERI